Qt Linguist

Материал из Rosalab Wiki
Версия от 17:35, 17 сентября 2012; Dmitry (обсуждение | вклад) (Новая страница: «ru:Qt Linguist Category:Translation and localization Категория: Локализация и документирование {{Введени...»)

(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Это снимок страницы. Он включает старые, но не удалённые версии шаблонов и изображений.
Перейти к: навигация, поиск


Это руководство является краткой, пошаговой инструкцией обеспечения локализации программного обеспечения и его документации с помощью системы локализации Transifex

Transifex — веб-система, которая автоматизирует процесс перевода различных проектов, позволяет организовать работу переводчиков (людей, заинтересованных в создании качественной локализации их любимых программных продуктов) и их взаимодествии с разработчиками программного обеспечения (ПО). Transifex позволяет скачивать, загружать, изменять переводы, а также отображать общую статистику по переведенным файлам/строкам. В данном документе объясняется, как можно использовать Transifex для локализации проектов на примере ROSA Media Player.