Обсуждение блога:Точка Росы/Поумневший инсталлятор и больше удобства в консоли/c000025 — различия между версиями
Материал из Rosalab Wiki
StasFomin (обсуждение | вклад) (Новый комментарий от StasFomin: * Ну, с одной стороны, у нашей скромной аудитории уютного бложека действительно нет …) |
(нет различий)
|
Версия 20:04, 10 февраля 2014
- Ну, с одной стороны, у нашей скромной аудитории уютного бложека действительно нет непонимающих английского.
- С другой — xkcd-комикс солидней выглядит именно на английском, и скромность его художественных средств скорее подтверждает тезис современных социальных сетей «Если хочешь, чтобы тебя прочитали — помести текст на картинку», и чтобы это совсем не выглядело, как сгенеренная atkritka.ru, вот, показываем, что это глобальные идеи-мемы, а не двадцать секунд назад сгенерировали к теме, не приходя в сознание.
- А еще xkcd-оригинал точно свободен и доступен для ембеддинга без малейших ограничений, а с русским переводом … не уверен.